No exact translation found for إقالة من المنصب

Question & Answer
Add translation
Send

Translate English Arabic إقالة من المنصب

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • In accordance with the Constitution and the Act on the Structure of Common Courts, a judge may not be removed from office.
    ووفقاً للدستور وللقانون المتعلق بهيكل محاكم القانون العام، لا يجوز إقالة قاض من منصبه.
  • In accordance with the Constitution and the statute on common law courts, a judge may not be removed from office.
    ووفقاً للدستور وللنظام الأساسي لمحاكم القانون العام، لا يجوز إقالة قاض من منصبه.
  • Unable to vote the general out of office, the public tookto the streets.
    ومع عجز عامة الناس عن إقالة الجنرال من منصبه عن طريقالتصويت، فقد سارعوا إلى النزول إلى الشوارع.
  • Under article 127 of the Criminal Code which had been in force until 1 January 1998, an employer who refused to employ a woman because she was pregnant or breastfeeding, or who reduced a woman's pay or dismissed her for those reasons, was subject to a penalty of up to six months' community service or dismissal from his or her post.
    وتنص المادة 127 من القانون الجنائي الذي كان ساريا قبل 1 كانون الثاني/يناير 1998 على توقيع جزاءات على صاحب العمل الذي يرفض توظيف المرأة بسبب حملها، أو قيامها برضاعة طبيعية لطفلها، أو تخفيض مرتبها أو فصلها استنادا لهذه الأسباب، وتحدد هذه الجزاءات بقضاء فترة عمل إصلاحي تصل إلى ستة أشهر أو الإقالة من المنصب.
  • The Kosovo Judicial and Prosecutorial Council decides upon disciplinary sanctions, other than removal from office, of judges and prosecutors and from the function of lay judges and upon a request of the SRSG renders advice on other issues related to the judicial system. It also adopted codes of ethics and conduct for judges, prosecutors and lay judges which became effective upon the endorsement of the SRSG.
    ويبت مجلس القضاء والادعاء العام في كوسوفو في الجزاءات التأديبية، بخلاف الإقالة من المنصب، المتعلقة بالقضاة وممثلي الادعاء ومن وظائف القضاة العرفيين ويسدي بناء على طلب الممثل الخاص للأمين العام المشورة بشأن المسائل الأخرى المتصلة بالنظام القضائي(85)، ومدونات السلوك المعتمدة وأخلاقيات المهنة للقضاة وممثلي الادعاء والقضاة العرفيين التي تصبح نافذة لدى تصديق الممثل العام عليها(86).
  • (g) Hitler dismissed Schacht as President of the Reichsbank in 1939 and as Minister without Portfolio in 1943 because of his “whole attitude during the present fateful fight of the German Nation”;
    (ز) وأقاله هتلر من منصب رئيس المصرف المركزي للرايخ في 1939 ومن منصب وزير بدون حقيبة في 1943 بسبب “موقفه العام خلال الكفاح المصيري الحالي من أجل الأمة الألمانية”؛
  • Consequently, the Registrar discharged the counsel and communicated this decision to the President of the Law Society of the counsel.
    وبناء عليه، أقال المسجل هذا المحامي من منصبه وأبلغ رئيس نقابة المحامين التي ينتمي إليها هذا المحامي بهذا القرار.
  • He/she may only be removed by the President upon a resolution of the House supported by not less than two thirds of its members.
    ولا يمكن إقالة أمين المظالم من منصبه إلا بواسطة الرئيس بناء على قرار من المجلس بموافقة ما لا يقل عن ثلثي أعضائه.
  • On 7 July 2003, a further set of decisions were issued, freezing the bank accounts of several more individuals and removing Dragomir Vasic from his position as a member of the RSNA and Counsellor for Zvornik municipality.
    وفي 7 تموز/يوليه 2003، صدرت مجموعة أخرى من القرارات تم بموجبها تجميد الحسابات المصرفية لعدة أشخاص آخرين، وإقالـة السيد دراغوميـر فاسيـتش من منصبيــه كعضو في الجمعية الوطنية لجمهورية صربسكا وكعضو في بلدية زفورنيــك.
  • On 26 January Sekou Damate Conneh, the Chairman of LURD, and Thomas Yaya Nimely, the leader of MODEL and Foreign Minister in the Transitional Government, issued a statement calling for Chairman Bryant's removal from office on the grounds that he had failed to proceed with making appointments to the posts.
    وفي 26 كانون الثاني/يناير، أصدر سيكو داماتي كونيه، رئيس جبهة الليبريين المتحدين من أجل المصالحة والديمقراطية، زعيم حركة الديمقراطية في ليبريا، توماس يايا نيملي، ووزير الخارجية في الحكومة الانتقالية، بيانا دعوا فيه إلى إقالة الرئيس برايانت من منصبه بحجة أنه تقاعس عن الشروع في إجراء تعيينات في هذه المناصب.